Estoy
dando vueltas y vueltas, a dónde ir Estoy solo en Londres ,
Londres es precioso, así Cruzo la calle sin miedo Todo el
mundo sigue el camino libre Lo sé, no conozco a nadie aquí para
decir hola Sé que mantener el camino libre Y me siento solo en
Londres sin miedo Me pregunto vueltas y vueltas aquí donde
ir
Mientras mis ojos Ir en busca de platillos volantes en
el cielo Mientras mis ojos Ir en busca de platillos volantes en
el cielo
El domingo, lunes, Otoño pasar por mí Y las
personas se apresuran en forma pacífica Un grupo se acerca a un
policía Él parece tan contento de complacerlos Es bueno , al
menos para vivir y estoy de acuerdo Él parece tan contento , al
menos, Y es tan bueno vivir en paz y Domingo , Lunes años y
estoy de acuerdo
Mientras mis ojos Ir en busca de platillos
volantes en el cielo Mientras mis ojos Ir en busca de platillos
volantes en el cielo
No sé lo que me fui tan lejos No creo
, yo no pido y yo no rezo No quiero hacer un lío Y sé de nada
que poseen Me acerqué a decir que sí , y lo digo No quiero
hacer un lío Y sé de nada que poseen Me acerqué a decir que
sí , y lo digo
Mientras mis ojos Ir en busca de platillos
volantes en el cielo Mientras mis ojos Ir en busca de platillos
volantes en el cielo
El conjunto de su obra narrativa, que denominó "La edad del tiempo", está atravesado por una reflexión constante sobre la historia de su país, sus orígenes, su cultura, el complejo mosaico que conforma la sociedad mexicana y los problemas que afectan al país. No obstante, Fuentes también incurrió en obras de tono fantástico (Aura, Una familia lejana, Instinto de Inez, Inquieta compañia, etc.) en las que el elemento social está más diluido o directamente ausente.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
Artículo 18
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
Letra de la canción: La estaca de Lluis Llach en castellano
El viejo Siset me hablaba al amanecer, en el portal, mientras esperábamos la salida del sol y veíamos pasar los carros.
Siset: ¿No ves la estaca a la que estamos todos atados? Si no conseguimos liberarnos de ella nunca podremos andar.
Si tiramos fuerte, la haremos caer. Ya no puede durar mucho tiempo. Seguro que cae, cae, cae, pues debe estar ya bien podrida.
Si yo tiro fuerte por aquí, y tú tiras fuerte por allí, seguro que cae, cae, cae, y podremos liberarnos.
¡ Pero, ha pasado tanto tiempo así ! Las manos se me están desollando, y en cuanto abandono un instante, se hace más gruesa y más grande.
Ya sé que está podrida, pero es que, Siset, pesa tanto, que a veces me abandonan las fuerzas. Repíteme tu canción.
Si tiramos fuerte ...
Si yo tiro fuerte por aquí ...
El viejo Siset ya no dice nada; se lo llevó un mal viento. - él sabe hacia donde -, mientras yo continúo bajo el portal.
Y cuando pasan los nuevos muchachos, alzo la voz para cantar el último canto que él me enseñó.
Si tiramos fuerte ...
Si yo tiro fuerte por aquí, y tú tiras fuerte por allí, seguro que cae, cae, cae, y podremos liberarnos.
Letra de la canción L'estaca en catalan
L'avi Siset em parlava de bon matí al portal mentre el Sol esperàvem i els carros vèiem passar.
Siset que no veus l'estaca a on estem tots lligats? Si no podem desfer-nos-en mai no podrem caminar!
Si estirem tots ella caurà i molt de temps no pot durar, segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si tu l'estires fort per aquí, i jo l'estiro fort per allà segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.
Però Siset fa molt temps ja, les mans se'm van escorxant, i quan la força se me'n va ella és més ampla i més gran. Ben cert sé que està podrida però és que Siset pesa tant, que a cops la força m'oblida. Torna'm a dir el seu cant!
Lavi Siset ja no diu res, mal vent que se l'emportà, ell qui sap a quin indret i jo a sota el portal. I mentre passen els nous vailets estiro el coll per cantar el darrer cant que en Siset el darrer que van ensenyar.